sellyourgf俄罗斯,俄罗斯当地有什么脍炙人口的歇后语?
谢邀!

每个国家都拥有自己独特的语言魅力,很有趣的是也都拥有自己的习惯用语,对于本地人或者熟悉环境的人来说,歇后语有着特殊的意义,而对于不明所以的人来说,这些用语似乎没有任何意义,甚至还会引人发笑。
下面我来说五个俄罗斯的歇后语,看看他们的语言风格。
No 1
Russians Don't Exaggerte,They'Make An Elephant Out Of A Fly.
俄罗斯人不吹牛,他能能让大象飞上天。
No 2
A Russian Won't Lie To You,He'll Hang Noodles On Your Ears.
俄罗斯人不撒谎,他们会把面条挂在你的耳朵上。
No 3
You are not just talented or skilled,you can shoe a flea.
你不仅才华技能还熟练,你可以为跳蚤做鞋子。
No 4
It'll never happen,a lobster whistles on top of a mountain.
这永远不会发生,一只龙虾在山顶上吹口哨。
No 5
Russians don't have a snack,they kill the worm.
俄罗斯人从不吃快餐,他们杀虫子吃。
好了,以上就是我给大家分享的俄罗斯歇后语,看过之后你有什么感受?
和for的区别?
sell to 释义:
卖给;说服(某人)接受或采用
例句:
By investing in efficient plant it could generate lots of valuable carbon credits to sell to wealthier, more wasteful nations.
投资高效工厂能节余很多宝贵的碳信用额度,可以用来卖给那些更富有、更浪费的国家。
for释义:
prep. (表示对象、用途等)给,对;为了; 关于;代表;受雇于;意思是;支持;因为;为得到;换取;就……而言;……后(更好、更快乐等);(表示去向)往;(安排或预定)在……时;对(某人)来说(困难、必需、愉快等);以……为价格;(表示一段时间)计;表示一系列事件之一
conj. 因为,由于
展开释义
例句:
My mother cooks for me before I go back from school everyday.
我妈妈每天在我放学回家之前给我做饭。
词组:
for all尽管;虽然
as for关于,至于
up for打算;在选举中被提名;在法庭受审;被关押
for one举个例说;作为其中一个
do for毁坏;代替;对…有效
sells怎么读?
sell的s形式,中文意思、音标、例句及语法
单词音标
英语音标:[selz]
美语音标:[selz]
转载需注明“转自音标网
yinbiao5.comyinbiao5.com/19-13149.html
”,违者必究中文翻译
v.出售;卖
单词例句
用作动词 (v.)
Her name will help to sell the film. 有她的名字,这部影片就卖座。
I'd like to buy your house if you are willing to sell it. 如果你愿意卖的话,我想买你的房子。
Are artists who work in advertising selling themselves? 艺术家做广告是不是作践自己?
It is not price but quality that sells our shoes. 我们的鞋好卖不是因为价钱低而是因为质量好。
语法用法
v.(动词)
sell是buy的反义词,基本意思是“卖,售”,指出让某物之所有权去换回金钱,可以表示“卖”,也可以表示“卖出”。可译为“经销,推销”“使人买,将…卖出”“被出售,有销路,有人买”“使某人相信某事物好或是真的”等。引申可作“出卖”“欺骗”解。
sell可用作及物动词,也可用作。用作及物动词时表示“卖”的具体动作,其主语是人或由人组成的机构,接名词或代词作宾语。也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语,还可接以形容词充当的。sell用作时表示“卖”的状态或物品的销售状况,其主动形式可表示被动意义。
sell后常接介词for或at,表示“以…价格出售”,接for表示“总价”,接at表示“单价”。
sell out的意思是“出售股份”“脱销”; sell up的意思是“变卖财产”“卖光”。
sell out, sell off和sell up都可作“售完”或“卖光”解,但三者的意境色彩不同。试比较 Sorry, we've all sold out of shirts in yoursize.对不起,合你尺寸的衬衣已经卖完了。(一般陈述)The novel sold out quickly.这部小说很快销售一空。(供不应求)Well, let these goods be sold off.好吧,就把这些货物全部卖光。(急于脱手)The boss had to sell up.这个老板只好把存货卖光。(出于不得已,如还债)
n.(名词)
sell用作名词意思是“卖,销售”,指抽象的销售行为。
sell也可作“欺骗,失望”解,通常用单数形式。
sell的名词形式是sale还是seller?
sell名词形式是sale,不是seller
例句
1.
New legislation on the sale of drugs will be introduced next year.
有关药物销售的新法规将于明年出台。
2.
More information on healthy foods should be provided at the point of sale.
销售点应提供更多有关健康食品的资料。
3.
I haven't made a sale all week.
整整一个星期我什么也没卖出去。
和俄罗斯人说话要注意什么?
1、不要隔着门槛握手见面或告别时,最好不要隔着门槛握手。俄罗斯人认为,门槛会把友谊隔断。所以,见面或告别时,一定要走进屋门或走出门槛后再握手。
2、不要提前祝贺生日俄罗斯人认为,提前祝贺生日是不吉利的,因为“天有不测风云,人有旦夕祸福”,也许即将过生日的人突然在生日前遭遇不测,活不到生日那天。
3、不要提前祝贺孕妇生孩子俄罗斯人害怕孕妇发生意外而生不下孩子,所以不喜欢别人提前祝贺生孩子或者提前给孕妇和婴儿送东西,例如补品和用品。“万一生不下来呢?”他们这样说。
4、不要送刀在给朋友送礼物时,最好不要送刀子,因为刀会伤害友谊,使友情一刀两断。如果接受别人赠送的刀子,就一定要象征性的给一点钱。
5、不要送手绢在一般情况下,不送手绢为好。因为手绢是用来擦眼泪的,送手绢可能被对方认为将有不好的事情发生。
6、 不要送空钱包空钱包被认为是一文不名,一贫如洗。所以,如果送钱包,一定要象征性的在里面放一点钱,意识是祝愿对方永远有钱。
7、不要当着别人的面抽烟在俄罗斯有专门吸烟的地方,例如卫生间、过道和楼梯拐角处。俄罗斯人一般不在客人面前吸烟。如果一定要在别人面前,特别是在妇女面前抽烟,非征得同意不可。
8、不要背朝别人往里挤如果你去剧院或影院迟到了,别人已经坐好,你千万不要屁股朝着别人往里挤,而要面对他们表示歉意。
9、不要撅着臀部拣东西如果要从地上捡什么东西,不要低头抬臀去捡,而要先把身子蹲下去,然后把手伸出去捡,否则很不雅观。
10、不要劝酒俄罗斯人虽然喜欢喝酒,而且第一杯酒往往要喝干,但是一般不劝酒,而是各随其便。
11、不要做“不速之客”去别人家里做客,一般要事先约好,而不要搞“突然袭击”。突然闯进门去,给人措手不及,会使主人尴尬和不悦。
12、不要说“慧”在汉语里,“慧”和“惠”是两个很好的字眼,但在俄语里,“慧”却是一个很难听的骂人的字眼,所以与俄罗斯人交往时,最好回避这个字眼。如果名字带“慧”和“惠”,就要灵活变通一下。
13、不要拒绝跳舞如果男士请女士跳舞,除非女士已经有了男友而且不愿意与邀请者跳舞,一般情况下不能拒绝别人的邀请,否则会被看作失礼,邀请者会觉得受了轻视和侮辱。
14、不要用手指点对方中国人说话时,常常会伸出右手食指冲着对方,边说边指。在俄国,这是非常不礼貌的举止,会要求你把手放下去。所以,与俄罗斯人说话时,尽量不要随便使用什么手势。
15、妇女不带头巾不要进教堂进东正教教堂做礼拜或参观东正教教堂时,男士必须脱帽,但女士一定要带头巾或帽子。如果女子不带任何东西进教堂,会被视为破坏教规。
16、不要热烈地过40岁生日俄罗斯人认为,40岁表示人生路程的一半,这个生日要悄悄地过,不要搞的热闹,否则对下半生不利。最多在家里庆祝一下,也不要邀请客人参加。17. 不要在屋里吹口哨。 会把财运吹走。18. 送花送礼物送单数, 不能送双数。 送花不要送黄色的花。

还没有评论,来说两句吧...